Alejandro Albarrán
Alejandro Albarrán (Ciudad de México, 1985) recibió el Premio Internacional Manuel Acuña de Poesía en Lengua Española 2018 por su libro de poemas, Algunas personas no son caballos. Es poeta, músico y artista conceptual. Ha publicado Ruido (Ciudad de México: Bonobos, 2012) y Tengo un pulmón que no es el cielo (FETA, La Ceibita, 2014). Trabaja con poesía textual, visual y de sonido.
Alejandro Albarrán (Mexico City 1985) won the Premio Internacional Manuel Acuña de Poesía en Lengua Española 2018 for his collection of poetry, Algunas personas no son caballos (Some people are not horses). He is a poet, musician, and conceptual artist. Albarrán has published Ruido (Mexico City: Bonobos, 2012) and Tengo un Pulmón Que no es el Cielo (FETA, La Ceibita, 2014). He works with textual, visual and sound poetry.
Jim Becker
Jim Becker es un músico, productor e ingeniero de audio. Ha grabado y colaborado con una larga lista de grupos de rock, folk, experimentales y de antaño. Jim se va de gira extensivamente en los Estados Unidos y en Europa, recientemente con Califone y Iron and Wine.
Jim Becker is a Chicago-based musician, producer, and sound engineer who has played around town and around the world since the 1980s. He has recorded and collaborated with a long list of rock, folk, experimental, and old-time bands. Jim tours the US and Europe extensively, most recently with Califone and Iron and Wine.
Daniel Borzutzky
Daniel Borzutzky es el autor de The Performance of Becoming Human, el ganador del 2016 National Book Award for Poetry. Su más reciente y aclamada colección de poesía es Lake Michigan (University of Pittsburgh Press, 2018).
Daniel Borzutzky is the author of The Performance of Becoming Human, recipient of the 2016 National Book Award for Poetry. His most recent, highly acclaimed poetry collection is Lake Michigan (University of Pittsburgh Press, 2018).
Edgar Cobián
El trabajo de Edgar Cobián (Guadalajara, México,1978) abarca distintos formatos y medios como dibujo, escultura, sonido, etc. desde una perspectiva crítica. Como músico ha creado los proyectos Cráneo Verde Humeante y Peor Aún. Es miembro del Comité Organizador del festival underground Doña Pancha Fest.
The work of Edgar Cobián (b. 1978, Guadalajara, Mexico) covers different formats and media such as drawing, sculpture, and sound from a critical perspective. As a musician he performs in Cráneo Verde Humeante and Peor Aún. He is a member of the Organizing Committee of the Doña Pancha Fest, an underground festival.
Kristiana Rae Colón
Kristiana Rae Colón es poeta, dramaturga, actriz, educadora, becaria Cave Canem, creadora de #BlackSexMatters y co-directora de #LetUsBreathe Collective. Fue galardonada con el premio a la mejor dramaturga negra en 2017 por The Black Mall. Su obra Tilikum se estrenó en junio del 2018 con Sideshow Theater. Es una dramaturga residente de Chicago Dramatists y la mitad del dúo de hermanos de hip-hop April Fools. Kristiana escribe, produce y organiza trabajo para reimaginar radicalmente las estructuras de poder, nuestra complicidad en ellas y las visiones para la liberación.
Kristiana Rae Colón is a poet, playwright, actor, educator, Cave Canem Fellow, creator of #BlackSexMatters and co-director of the #LetUsBreathe Collective. She was awarded 2017 Best Black Playwright by The Black Mall. Her play Tilikum opened in June 2018 with Sideshow Theater. She is a resident playwright at Chicago Dramatists and one half of the brother/sister hip-hop duo April Fools. Kristiana’s writing, producing, and organizing work to radically reimagine power structures, our complicity in them, and visions for liberation.
Carla Faesler
Carla Faesler (Ciudad de México, 1967) es autora de Formol (Tusquets, 2014), considerado el mejor libro publicado en 2014 por la revista La Tempestad en su edición anual Presente de las artes en México. En el año 2002 obtuvo el Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen.
Carla Faesler (Mexico City, 1967) is the author of Formol (Tusquets, 2014), which was named the best book published in 2014 by La Tempestad magazine in its annual Presente de las Artes en México issue. In 2002 she won the Gilberto Owen National Prize for Literature.
Rachel Galvin
El libro más reciente de Rachel Galvin, Elevated Threat Level, fue finalista de la Serie Nacional de Poesía. También es autora de Pulleys & Locomotion (poems) y News of War: Civilian Poetry 1936–1945, y traductora del libro de Raymond Queneau Hitting the Streets, que ganó el premio Scott Moncrieff. Decals: Complete Early Poetry of Oliverio Girondo, traducido con Harris Feinsod, está próximo a publicarse. Galvin es cofundadora de Outranspo, un colectivo internacional de traducción creativa, y profesora asistente en la Universidad de Chicago.
Rachel Galvin’s most recent book Elevated Threat Level was a finalist for the National Poetry Series. She is also the author of Pulleys & Locomotion (poems) and News of War: Civilian Poetry 1936–1945, and translator of Raymond Queneau’s Hitting the Streets, which won the Scott Moncrieff Prize. Decals: Complete Early Poetry of Oliverio Girondo, translated with Harris Feinsod, is forthcoming. Galvin is a co-founder of the Outranspo, an international creative translation collective, and assistant professor at the University of Chicago.
Jimena González
Jimena González (Ciudad de México, 2000) es escritora y estudiante de Letras Hispánicas en la UNAM. Ha participado en diversos eventos de poesía en voz alta en la Ciudad de México, en escenarios como Museo Universitario del Chopo, Casa del Lago UNAM, Museo Tamayo Arte Contemporáneo, FIL Zócalo 2017, entre otros. Miembro de proyecto POM donde actualmente funge como conductora de Slams de Poesía en la liga metropolitana SLAMIN. En 2017 publicó su primer poemario-fanzine "Nombrar la Sangre" con Editorial Versonautas. La plataforma web, PlayGround, la define como la escritora más joven de México.
Jimena González (b. 2000, Mexico City) is a writer who studies Hispanic Literature at UNAM and has participated in various spoken-word poetry events around Mexico City, in venues such as the Museo Universitario del Chopo, Casa del Lago UNAM, the Tamayo Museum of Contemporary Art, and FIL Zócalo 2017, amongst others. González is a member of the writing community Proyecto POM, where she is currently the director of Poetry Slams for the Mexico City league, SLAMIN. In 2017 she published her first collection of poems/fanzine, “Nombrar la Sangre,” with Editorial Versonautas. PlayGround website calls her the youngest poet in Mexico.
Julián Herbert
Julián Herbert (México, 1971) es escritor, músico y profesor distinguido con varios premios a lo largo de su carrera como novelista como el Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen en 2003, el Premio Jaén de Novela Inédita 2011 por Canción de tumba (una elegía a su madre, traducido y publicado en 2018 por Graywolf Press) o el Premio de Novela Elena Poniatowska en 2012. Estudió literatura española en la Universidad Autónoma de Coahuila. Su primera novela llegaría en 2004, Un mundo infiel, tras probar suerte con cuatro poemarios.
Julián Herbert (b. 1971, Mexico) is a writer, musician, and distinguished professor who has won many prizes in his career as a novelist such as the Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen in 2003, the Premio Jaén de Novela Inédita 2011 for Canción de tumba (an elegy for his mother, translated and published in 2018 by Graywolf Press as Tomb Song) and the Premio de Novela Elena Poniatowska in 2012. He studied Spanish Literature at the Universidad Autónoma de Coahuila. His first novel, Un mundo infiel, was released in 2004 after trying his luck with four collections of poetry.
Esteban King Álvarez
Esteban King Álvarez (México, 1986) es investigador y curador de arte moderno y contemporáneo. Es Maestro en Historia del Arte por la UNAM. Curador, entre otras, de las muestras colectivas Transcripciones (Museo del Chopo, 2014), Una red de líneas que se intersecan (ESPAC, 2016) y La nueva onda del silencio (El cuarto de máquinas, 2017). De 2012 a 2015 se desempeñó como curador y jefe de investigación del Museo Universitario del Chopo. Fue becario de Jóvenes Creadores en la categoría de Ensayo en el periodo 2015-16. Actualmente es curador en ESPAC, Espacio de Arte Contemporáneo, y profesor de asignatura en la Universidad Iberoamericana.
Esteban King Álvarez (b. 1986, Mexico) is a researcher, art historian, and curator. He holds an MA in Art History from the UNAM and is curator of the collective exhibitions Transcripciones (Museo Universitario del Chopo, 2014), Una red de líneas que se intersecan (ESPAC, 2016) and La nueva onda del silencio (El cuarto de máquinas, 2017), among others. From 2012 to 2015 he was curator and chief researcher at the Museo Universitario del Chopo. Since 2015 he has worked as curator at ESPAC, Contemporary Art Space, and is a professor at the Universidad Iberoamericana.
Daniel Kraus
Daniel Kraus es un New York Times Bestseller. Con Guillermo del Toro, es coautor de The Shape of Water, basada en la misma idea que Kraus y del Toro crearon para la película ganadora del Oscar. También con del Toro, Kraus fue co-autor de Trollhunters, que fue adaptado a la serie de Netflix ganadora del Emmy. La próxima novela de Kraus es The Living Dead, una colaboración póstuma con el legendario cineasta George A. Romero. Ha ganado dos premios Odyssey (tanto para Rotters como para Scowler) y fue una selección de Library Guild, YALSA Mejor Ficción para Jóvenes Adultos, finalista Bram Stoker, y más. Su obra ha sido traducida a más de 30 idiomas.
Daniel Kraus is a New York Times bestselling author. With Guillermo del Toro, he co-authored The Shape of Water, based on the same idea Kraus and del Toro created for the Oscar-winning film. Also with del Toro, Kraus co-authored Trollhunters, which was adapted into the Emmy-winning Netflix series. Kraus’s next novel is The Living Dead, a posthumous collaboration with legendary filmmaker George A. Romero. He has won two Odyssey Awards (for both Rotters and Scowler) and was a Library Guild selection, YALSA Best Fiction for Young Adults, Bram Stoker finalist, and more. His work has been translated into over 30 languages.
Bill MacKay
Bill MacKay es un muy reconocido guitarrista-compositor-improvisador con sede en Chicago. También es escritor, activista, y artista visual. Sus registros más recientes Esker (Drag City, 2017), SpiderBeetleBee (Drag City, 2017) su segundo dúo conjunto con Ryley Walker, y Altamira (Ears & Eyes, 2015) por su banda Darts & Arrows, revelan un sorprendente gama—de la música folclórica de los Apalaches, Avant-Rock, y Blues, a Góspel, Jazz, excursiones Raga, y modos de Country-Western. Sin embargo, fuera de esta diversidad, es la forma dinámica que vincula sus intereses juntos que es clave para su arte.
Bill MacKay is a highly-regarded guitarist-composer-improviser based in Chicago. He is also a writer, activist, and visual artist. His most recent records Esker (Drag City, 2017), SpiderBeetleBee (Drag City, 2017) his second duo set with Ryley Walker, and Altamira (Ears & Eyes, 2015) by his band Darts & Arrows, reveal a startling range—from the folk of Appalachia, Avant-rock, and blues to gospel, jazz, raga excursions, and western-country modes. Yet out of this diversity, it’s the dynamic way which he ties his interests together that is key to his art.
Fernanda Melchor
Fernanda Melchor (Veracruz, 1982) es autora de las novelas Falsa liebre (Almadía, 2013) y Temporada de huracanes (Literatura Random House, 2017), y del libro de crónicas Aquí no es Miami (Literatura Random House, 2018). Es periodista egresada de la Universidad Veracruzana, y maestra en Estética y Arte por la Universidad Autónoma de Puebla, y cuenta una especialidad en Ciencias Políticas por el Institut D’Études Politiques de Rennes, Francia. Su más reciente novela, Temporada de huracanes, fue considerada por diversos medios como la mejor novela mexicana del 2017 y está siendo traducida a más de siete idiomas.
Fernanda Melchor (b. 1982, Veracruz, Mexico) is the author of the novels Falsa liebre (Almadía, 2013) and Temporada de huracanes (Random House Literature, 2017), and the book of essays Aquí no es Miami (Literature Random House, 2018). She is also a journalist who graduated from the Universidad Veracruzana, holds a Masters in Aesthetics and Art from the Autonomous University of Puebla, and has a specialization in political science from the Institut D'Études Politiques in Rennes, France. Her most recent novel, Temporada de huracanes, was considered by various media as the best Mexican novel of 2017 and is being translated into more than seven languages. The English translation of Temporada de Huracanes, Hurricane Season, is forthcoming in 2019 from New Directions, translated by Sophie Hughes.
José Olivarez
José Olivarez es poeta y escritor de Chicago. Es hijo de inmigrantes mexicanos. Su primer libro de poemas, Citizen Illegal, ya está a la venta a través de Haymarket Books. Es uno de los anfitriones del podcast, Los dioses de la poesía (The Poetry Gods). Recibió becas de Poets House, The Bronx Council on the Arts, The Poetry Foundation y The Conversation Literary Festival. Su trabajo ha sido publicado en The BreakBeat Poets y en otros lugares. Es el Director de Marketing de Young Chicago Authors.
José Olivarez is the son of Mexican immigrants. His first book of poems, Citizen Illegal, is out now via Haymarket Books. He is a co-host of the podcast, The Poetry Gods. A recipient of fellowships from Poets House, The Bronx Council On The Arts, The Poetry Foundation, and The Conversation Literary Festival, his work has been published in The BreakBeat Poets and elsewhere. He is the Marketing Manager at Young Chicago Authors.
Emilio Rojas
Emilio Rojas es un artista multidisciplinario que trabaja principalmente con el cuerpo en el arte del performance, utilizando video, fotografía, instalación, intervenciones públicas, escritura y escultura. Su práctica se involucra en el imperativo ético postcolonial de descubrir, investigar y hacer visibles y audibles los sitios subvalorados o menospreciados del conocimiento, las narrativas y los individuos. Utiliza su cuerpo de manera política y crítica, como instrumento para desenterrar traumas pasados, formas encarnadas de descolonización, migración y poética del espacio. Tiene una MFA en Performance de School of the Art Institute of Chicago. Emilio es traductor, activista comunitario y facilitador anti-opresión con jóvenes queer, migrantes y refugiados.
Emilio Rojas is a multidisciplinary artist working primarily with the body in performance, using video, photography, installation, public interventions, writing, and sculpture. His practice engages in the postcolonial ethical imperative to uncover, investigate, and make visible and audible undervalued or disparaged sites of knowledge, narratives, and individuals. He utilizes his body in a political and critical way, as an instrument to unearth removed traumas, embodied forms of decolonization, migration, and poetics of space. He holds an MFA in Performance from the School of the Art Institute of Chicago. Emilio is a translator, community activist, and anti-oppression facilitator with queer, migrant, and refugee youth.
Natalia Toledo
Natalia Toledo, poeta y narradora zapoteca de Juchitán, Oaxaca. Ha publicado más de 10 libros, entre ellos: The Black Flower (Phoneme, 2015), la revista World Literatura Today incluye este poemario entre las 75 mejores traducciones en el mundo. Su poesía ha sido traducida, al mazateco, maya, nahúatl, mixteco, inglés, esloveno, italiano, alemán y punjabi. En 2014 fue finalista del premio PLIA, Premio de literatura indígena de América. Cocina, diseña joyería y textil. Es miembro del Colectivo Binni Birí- Gente Hormiga, colectivo que se dedica a dar talleres de arte y creación a los damnificados de los sismos de septiembre en Juchitán, Oaxaca.
Natalia Toledo is a poet and writer from Juchitán, Oaxaca. She has published more than 10 books, including The Black Flower (Phoneme, 2015), which World Literature Today included amongst the 75 best translations in the world. Her poetry has been translated into Mazateco, Maya, Nahúatl, Mixteco, English, Slovanian, Italian, German, and Punjabi. In 2014 she was a finalist for the PLIA Award, the American Indigenous Literature Award. She cooks and designs jewelry and fabric. Toledo is a member of the Colectivo Binni Birí- Gente Hormiga, a collective dedicated to giving art and creation workshops to the victims of the September earthquakes in Juchitán, Oaxaca.