Lit & Luz presenta
(Anti-)Static: (Anti-)Static: colaboraciones entre artistas y escritores Museo Tamayo
7:00 pm, Auditorio del Museo Tamayo
El Festival Lit & Luz de literatura, lenguaje y arte visual tiene su gran final esta noche en la que debutarán las colaboraciones entre artistas y escritores de la Ciudad de México y Chicago. A lo largo de esta presentación se mostrarán videos, instalaciones, música y lecturas tanto en español como en inglés. Este evento tiene como tema central el movimiento, lo no estático, como punto de partida de todas las obras presentadas.
· Gabriela Jauregui + Susy Bielak & Fred Schmalz
· Obra de Jorge Méndez Blake + Samantha Hill
· Guadalupe Nettel + Kamilah Foreman + video de Amanda Gutiérrez
· Daniel Saldaña París + Jessica Anne
· Alejandro Albarrán Polanco + Rachel Galvin + Jim Becker
· Luis Felipe Fabre + Joel Craig leerán poemas
Presentador: Daniel Borzutzky
More on the Participants:
Lit & Luz Mexico City 2017 // Museo Tamayo
Alejandro Albarrán (Mexico City 1985) is a Mexican poet, musician and conceptual artist. He has published Ruido (Mexico City: Bonobos, 2012) and Tengo un Pulmón Que no es el Cielo (FETA, La Ceibita, 2014). He works with textual, visual and sound poetry
Alejandro Albarrán (Ciudad de México 1985) es poeta, músico y artista conceptual mexicano. Ha publicado Ruido (Ciudad de México: Bonobos, 2012) y Tengo un pulmón que no es el cielo (FETA, La Ceibita, 2014). Trabaja con poesía textual, visual y de sonido.
Jessica Anne is a writer and theatre artist in Chicago. Her book A Manual for Nothing is forthcoming via Noemi Press. She’s an alumna of the Neo Futurist ensemble (2006-2012) and she holds an MFA in Creative Writing from Roosevelt University. She’s also a co-curator of Lit Crawl Chicago and the nonfiction editor of MAKE.
Jessica Anne es escritora y artista de teatro en Chicago. Su libro, A Manual for Nothing, será publicado por Noemi Press. Es exalumna del grupo teatral Neo Futurist (2006-2012) y tiene una Maestría de las Bellas Artes en escritura creativa de la Universidad de Roosevelt. Es co-curadora de Lit Crawl Chicago y es editora de la selección de prosa no narrativa de MAKE.
Jim Becker is a Chicago-based musician, producer, and sound engineer who has played around town and around the world since the 1980s. He has recorded and collaborated with a long list of rock, folk, experimental, and old-time bands. Jim tours the US and Europe extensively, most recently with Califone and Iron and Wine.
Jim Becker es un músico, productor e ingeniero de audio. Ha grabado y colaborado con una larga lista de grupos de rock, folk, experimentales y de antaño. Jim se va de gira extensivamente en los Estados Unidos y en Europa, recientemente con Califone y Iron and Wine.
Susannah Bielak’s work has been widely exhibited and collected, including by the International Print Center, Luis Adelantado Mexico, San Diego Museum of Contemporary Art, among many. Awards include the Highpoint Jerome Fellowship, Jerome Visual Arts Fellowship, and many more. She is the Associate Director of Engagement and Curator of Public Practice at the Block Museum at Northwestern.
El trabajo de Susannah Bielak ha sido ampliamente mostrado y colecionado, incluyendo por el International Print Center, Luis Adelantado México, el San Diego Museum of Contemporary Art, entre muchos otros. Reconocimientos incluyen la beca Highpoint Jerome, la beca Jerome Visual Arts, y muchos más. Es directora asociada de fidelidad y curadora de la práctica pública en el Block Museum de Northwestern.
Daniel Borzutzky grew up in Pittsburgh, Pennsylvania, of Chilean heritage. His recent books of poetry are The Ecstasy of Capitulation (2007), The Book of Interfering Bodies (2011). His most recent book, The Performance of Becoming Human, won the 2016 National Book Award for Poetry. He is the intercambio poetry editor for MAKE.
Daniel Borzutzky crecio en Pittsburgh, Pennsulvania, de herencia chilena. Sus recientes libros de poesía son The Ecstasy of Capitulation (2007), The Book of Interfering Bodies (2011), y The Performance of Becoming Human (2016)—el ganador del 2016 National Book Award for Poetry. Es el editor de poesía de Intercambio de MAKE.
Joel Craig lives and works in Chicago and is the author of the poetry collection, The White House (Green Lantern Press, 2012). He is the co-director of MAKE Literary Productions and poetry editor of MAKE.
Joel Craig vive y trabaja en Chicago y es el autor de la colección de poesía The White House (Green Lantern Press, 2012). Es el co-director de MAKE Literary Productions y el editor de poesía de MAKE.
Luis Felipe Fabre is a poet and critic based in Mexico City. He has published a volume of essays and poetry collections. Recent books of poetry include Poemas de terror y de misterio (2013) and Sor Juana and Other Monsters (2015). The latter was translated by John Pluecker and has been published by Ugly Duckling Presse.
Luis Felipe Fabre es poeta y crítico radicante en la Ciudad de México. Publicó una colección de ensayos y colecciones de poesía. Recientes libros de poesía incluyen Poemas de terror y misterio (2013) y Sor Juana y otros monstruos (2015). Este último fue traducido por John Pluecker y ha sido publicada por Ugly Ducklin Presse.
Rachel Galvin is the author of Pulleys & Locomotion and translator of Raymond Queneau’s Hitting the Streets, winner of the Scott Moncrieff Prize. Poetry and the Press in Wartime, 1936-1945 (Oxford UP) and Lost Property Unit (Green Lantern Press) will appear in 2017. She is assistant professor at the University of Chicago.
Rachel Galvin es la autora de Pulleys & Locomotion y traductora de Hitting the Streets de Raymond Queneau, ganador del premio Scott Moncrieff. Poetry and the Press in Wartime, 1936-1945 (Oxford University Press) y Lost Property Unit (Green Lantern Press serán disponibles en 2017. Es profesora asistente en la Universidad de Chicago.
Amanda Gutiérrez’s artworks often take the form of a dialogue, seeking to consider and, ultimately, to record the experience and memory of immigrants in the process of converting a city or foreign nation into their home. She is currently a PhD candidate in contemporary art studies at the University of Girona.
La producción artítica de Amanda Gutiérrez a menudo toma la forma de un diálogo, buscando considerar y, finalmente, grabar la experiencia y la memoria de inmigrantes en proceso de convertir a una ciudad o nación forense en su hogar. Actualmente es estudiante de posgrado de estudios de arte contemporanea en la Universidad de Girona.
Samantha Hill investigates how memory, location and history intersect within society by collecting oral narratives & personal artifacts. Hill’s current endeavor, the Kinship Project, is an archive of over 150 years of African American family photography, objects and ephemera which she utilize as the foundation for her installation projects.
Samantha Hill investiga cómo la memoria, la ubicación y la historia se cruzan en la sociedad coleccionando relatos hablados y artefactos personales. Su actual área de desempeño, el Kinship Project, es un archivo de más de 150 años de fotografía de familias afroamericanas, objetos y materiales efímeros que ella utiliza como su fundación para sus proyectos de instalación.
Gabriela Jauregui’s recent works include Leash Seeks Lost Bitch (The Song Cave/Sexto Piso, 2015) and a short story collection, La memoria de las cosas (Sexto Piso, 2015), She works as a correspondent for various cultural publications including the BBC World Service’s Cultural Frontline, Witte de With’s Review, Art Forum, Art Review and others.
Las recientes producciones de Gabriela Jauregui incluyen Leash Seeks Lost Bitch (The Song Cave/Sexto Piso, 2015) y una colección de cuentos cortos, La memoria de las cosas (Sexto Piso, 2015). Se desempeña como corresponsal para varias publicaciones culturales incluyendo el Cultural Frontline del BBC World Service, Witte de With’s Review, Art Forum, Art Review, entre otros.
Jorge Méndez Blake explores the possible connections between literature, visual arts and architecture, fusing different historic and geographical elements, provoking new lectures on the paper of language and history. He has focused his work in the research of the idea of the library, understood as a fragile and contradictory structure.
Jorge Méndez Blake explora las posibles conexiones entre la literatura, las artes visuales, y la arquitectura, mezclando distintos elementos históricos y geográficos, provocando nuevas lecturas sobre el papel del lenguaje y la historia. Ha enfocado una gran parte de su obra en el estudio de la idea de la biblioteca como una estructura frágil y contradictoria.
Guadalupe Nettel’s many awards include Herralde Novel Prize, Gilberto Owen National Literature Prize, and the Antonin Artaud Prize among others. Her much-acclaimed titles Natural Histories (7 Stories Press, NY) and The Body Where I Was Born (7 Stories Press, NY) have been translated into English. She lives and works in Mexico City.
Los numerosos premios prestigiosos que ha recibido Guadalupe Nettel incluyen el Premio Herralde de Novela, el Premio Nacional de Cuentos Gilberto Owen, el premio Antonin Artaud, entre otros. Sus muy destacados libros Natural Histories (7 Stories Press NY) y The Body Where I Was Born (7 Stories Press NY) han sido traducidos al inglés. Vive y trabaja en la Ciudad de México.
Daniel Saldaña París es ensayista, poeta y novelista nacido en la Ciudad de México. Es el autor de En medio de extrañas víctimas, traducido del español por Christina MacSweeney y publicado en Estados Unidos por Coffee House Press. Vive en Montreal.
Fred Schmalz’s writings have appeared in Compendium, Spinning Jenny, Conduit, Pinwheel, ACM, Chicago Artists Resource, among others. His performances collaborate with dancers, artists, and musicians. His field guide Claes Oldenburg’s Festival of Living Objects was published for a series of gallery walks by the Walker Art Center in 2013.
La obra de Fred Schmalz ha aparecido en Compendium, Spinning Jenny, Conduit, Pinwheel, ACM, Chicago Artists Resource, among others. Sus representaciones colaboran con danzantes, artistas, y músicos. Su guía de campo Claes Oldenburg’s Festival of Living Objects fue publicada para una serie de paseos de galerías por el Walker Art Center en 2013.