literature

Filtering by: literature

Lit & Luz Live Magazine Show: Saturation / Saturación
Nov
2
7:00 PM19:00

Lit & Luz Live Magazine Show: Saturation / Saturación

  • Museum of Contemporart Art Chicago (map)
  • Google Calendar ICS

Live audio translation in English to Spanish and Spanish to English, along with visual description will be available for this program via your smartphone and headphones. For any other considerations, please reach out to litluz@makemag.org.

La traducción en vivo del inglés al español y del español al inglés, acompañada de una descripción visual, estará disponible para este programa a través de tu teléfono móvil y audífonos. Para más consideraciones, escríbenos a litluz@makemag.org.

Lit & Luz Live Magazine SHow: Saturation / SAturación

Saturday, November 2, doors at 6:30 p.m. / Show at 7:00 p.m.

Museum of Contemporary Art Chicago, 220 E Chicago Ave, Chicago IL 60611

Get tickets today!

Experience the Live Magazine Show, the Lit & Luz Festival of Language, Literature, and Art’s signature celebration. Each year, Lit & Luz supports the creation of new collaborative artworks between writers, visual artists, and musicians from Chicago and Mexico. In the months leading up to the festival, teams of participating artists from the two countries work remotely to co-create a performance incorporating their respective mediums. The pieces are presented during the show in both Spanish and English, and they often explore the relationship between the languages, art forms, and cultures of the United States and Mexico. The theme of the 2024-25 festival and the Live Magazine Show is “Saturation/Saturación.”

A reception follows the performance.

Check out the 2024-25 cycle’s Collaboration Cohort!

Vive el Live Magazine Show, la celebración principal del Festival de Arte, Literatura y Lenguaje Lit & Luz. Cada año, el programa Lit & Luz apoya la creación de nuevas obras de arte de colaboración entre escritores, artistas visuales, y músicos de Chicago y México. En los meses previos al festival, equipos de artistas participantes de las dos países trabajan a distancia para co-crear un performance incorporando sus respectivos medios. Las piezas se presentan durante el Live Show tanto en español como en inglés y a menudo exploran la relación entre los idiomas, las formas de arte, y las culturas de Estados Unidos y México. El tema del festival 2024-25 y del Live Magazine Show es “Saturation/Saturación”.

Presented in partnership with the Museum of Contemporary Art Chicago, National Endowment for the Arts, Driehaus Foundation, Poetry Foundation, Mexican Consulate in Chicago, Museo Universitario del Chopo, Illinois Arts Council, Gaylord and Dorothy Donnelley Foundation and UIC's Center for Latinx Literature of the Americas.

Presentado en asociación con el Museum of Contemporary Art Chicago, National Endowment for the Arts, Driehaus Foundation, Poetry Foundation, Mexican Consulate in Chicago, Museo Universitario del Chopo, Illinois Arts Council, Gaylord and Dorothy Donnelley Foundation y UIC's Center for Latinx Literature of the Americas

 

Participants

View Event →
Nov
1
5:30 PM17:30

Love and Loss in the Desert: A Conversation with Authors Clyo Mendoza and Javier Peñalosa M.

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

Live audio interpretation from Spanish to English provided.

Love and Loss in the Desert: A Conversation with Authors Clyo Mendoza and Javier Peñalosa M.

Pilsen Community Books
1102 W 18th St, Chicago, IL 60608
5:30 p.m. - 6:30 p.m.

Join us at Pilsen Community Books for a conversation with two of Mexico’s most talked-about young authors, Javier Peñalosa M. and Clyo Mendoza. The two authors will discuss their respective titles, What Comes Back translated by Robin Myers (Copper Canyon Press, 2024) and Fury translated by Christina MacSweeney (Seven Stories Press, 2024). Each author will read from their book followed by a discussion on writing about the desert, the power of myths, and poetic journeys. This conversation will be moderated by Lit & Luz Literary Arts Director and Lit & Luz Book Club Founder Miguel Jiménez. Stay after for a book signing with the presenters.

Presented in partnership with Pilsen Community Books 

Acompáñanos a la Pilsen Community Books para una conversación con Javier Peñalosa M. y Clyo Mendoza, dos de lxs autores jóvenes más mencionados de México. Ambxs autores discutirán sus respectivos títulos, What Comes Back traducido por Robin Myers (Copper Canyon Press, 2024) y Fury traducido por Christina MacSweeney (Seven Stories Press, 2024). Cada autorx leerá sus libros, seguidos de una discusión sobre la escritura del desierto, el poder de los mitos, y los viajes poéticos. Esta conversación será moderada por Miguel Jiménez, Director de Artes Literarias de Lit & Luz y fundador de Lit & Luz Book Club. Quédate al final para la firma de libros con lxs presentadores.

Presentado en asociación con Pilsen Community Books

View Event →
Oct
30
5:30 PM17:30

Three Writing Workshops / Tres Talleres Escritura

Three Writing Workshops / Tres Talleres Escritura

Instituto Cervantes
31 W Ohio St, Chicago, IL 60654
5:30 p.m. - 7:30 p.m.

We are excited to announce bilingual writing workshops presented by Mexico-based published authors Clyo Mendoza and Javier Peñalosa M., and Alejandra Oliva, Chicago-based. Each writer-instructor offers a distinct opportunity for writers of all levels. Attendance is limited to ten students per class and the cost for the two-hour session is $25.

Presented in partnership with Instituto Cervantes

Nos emociona anunciar tres talleres de escritura bilingües, presentados por Clyo Mendoza, Javier Peñalosa M., autores radicados en México, y Alejandra Oliva. Cada escritor ofrecerá una oportunidad distinta para escritores de todos los niveles. La asistencia está limitada a diez estudiantes por clase y el costo, por dos horas de sesión, es de $25.

Presentado en asociación con el Instituto Cervantes

View Event →
Oct
30
9:30 AM09:30

Hablando de los otros / Stories About Other People: A Reading and Conversation with Clyo Mendoza

  • Northwestern University, Kresge Centennial Hall (map)
  • Google Calendar ICS

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

This event will be in Spanish with translation available.

Hablando de los otros / Stories About Other People: A Reading and Conversation with Clyo Mendoza

Northwestern University, Kresge Centennial Hall Room 2-440
1880 Campus Dr, Evanston, IL 60208
9:30 a.m. - 10:30 a.m.

Join Northwestern University’s Department of Spanish and Portuguese for a reading and conversation with Oaxaca-based award winning author, Clyo Mendoza. This Spanish-language event will focus on Mendoza’s recent novel, Fury (Seven Stories Press, 2024) translated by Christina MacSweeney, with a discussion to further understand this novel, as well as learning more about the author’s writing process. The conversation will be moderated by Assistant Professor of Mexican and Latin American Literature Alfonso Fierro.

Presented in partnership with Northwestern University’s Department of Spanish and Portuguese

Únete al Department of Spanish and Portuguese de Northwestern University en la lectura y conversación con Clyo Mendoza, escritora galardona radicada en Oaxaca. Este evento en español se enfocará en la más reciente novela de Mendoza, Fury (Seven Stories Press, 2024) traducida por Christina MacSweeney, con una discusión para comprender mejor esta novela, así como para aprender más sobre el proceso de escritura de la autora. La conversación será moderada por Alfonso Fierro, Profesor Asistente de Literatura Mexicana y Latinoamericana.

Presentado en asociación con el Department of Spanish and Portuguese de Northwestern University

 

Participants

View Event →
Oct
29
6:00 PM18:00

La hora de oro en The Whistler

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

21+ / Please bring ID

Bilingual / Bilingüe

La hora de oro en The Whistler

The Whistler
2421 N Milwaukee Ave, Chicago, IL 60647
6:00 p.m. - 8:00 p.m.

Join us for an evening of original poetry, storytelling, and music featuring artists from Mexico and Chicago—during Lit & Luz's golden hour at The Whistler, one of Chicago’s most magical cocktail bars. Featuring: Diego Báez, Clyo Mendoza, Javier Peñalosa M., Irma Pineda, Wendy Call, Rocío Franco, and Jose Luis Moctezuma with music from Nad Navillus. .Hosted by Angelica Davila and Joel Craig. 

Presented in partnership with The Whistler

Acompáñanos a una tarde de poesía, narración oral y música originales con artistas de México y Chicago, durante La hora de oro de Lit & Luz en The Whistler, uno de los bares de cócteles más mágicos de Chicago: Diego Báez, Clyo Mendoza, Javier Peñalosa M., Irma Pineda, Wendy Call, Rocío Franco, y Jose Luis Moctezuma y música de Nad Navillus.Presentado por Angelica Davila y Joel Craig. 

Presentado en asociación con The Whistler

View Event →
Oct
29
12:30 PM12:30

A Bridge of Words / Puente de palabras: A Reading and Conversation with Irma Pineda & Wendy Call

  • Center for the Study of Race, Politics & Culture at The University of Chicago (map)
  • Google Calendar ICS

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

Bilingual / Bilingüe

A light lunch will be provided from Chile Toreado by the Consulado General de México end Chicago—registration required.

Se proporcionará un almuerzo ligero de Chile Toreado courtesia del Consulado General de México end Chicago—Se requiere registro.

A Bridge of Words / Puente de palabras: A Reading and Conversation with Irma Pineda & Wendy Call

Center for the Study of Race, Politics & Culture at The University of Chicago
5733 S University Ave, Chicago, IL 60637
12:30 p.m. - 2:00 p.m.

Join us for a lunchtime talk at The University of Chicago’s Center for the Study of Race, Politics & Culture. Critically-acclaimed Oaxaca-based poet Irma Pineda will share readings from her trilingual Isthmus Zapotec/Spanish/English collection, Nostalgia Doesn’t Flow Away Like River Water (Deep Vellum, 2024), translated to English by Wendy Call. Following the reading, Pineda and Call will discuss the process of translation and bilingual writing, advocacy of the preservation of indigenous languages and cultures in Mexico, and the place of poetry in activist work. Hosted and moderated by Associate Professor of English and Comparative Literature, Rachel Galvin.

Presented in Partnership with The University of Chicago’s Translation Studies, the Center for the Study of Race, Politics & Culture, and the Department of Race, Diaspora, and Indigeneity, UIC’s Center for Latinx Literature of the Americas, and the Consulate General of Mexico in Chicago

Acompáñanos a una charla de mediodía en el Center for the Study of Race, Politics & Culture de la University of Chicago. Irma Pineda, poeta aclamada por la crítica y radicada en Oaxaca, compartirá lecturas de su colección trilingüe, en zapoteco de istmo, español e inglés, Nostalgia Doesn’t Flow Away Like River Water (Deep Vellum, 2024), traducida al inglés por Wendy Call. Después de la lectura, Pineda y Call discutirán el proceso de la traducción y la escritura bilingüe, la defensa de la preservación de las lenguas y culturas indígenas en México, y el lugar de la poesía en el trabajo activista. Presentada y moderada por Rachel Galvin, Profesora Asociada de Inglés y Literatura Comparada.

Presentado en asociación con el Translation Studies, el Department of Race, Diaspora, and Indigeneity, y el Center for the Study of Race, Politics & Culture de la University of Chicago, el Center for Latinx Literature of the Americas de la UIC, y el Consulado General de México en Chicago

 

Participants

View Event →
Oct
28
6:00 PM18:00

Lenguaje y desplazamiento: Una lectura y conversación con Irma Pineda

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

In Spanish language / En español

Lenguaje y desplazamiento: Una lectura y conversación con Irma Pineda

UNAM Chicago
350 W Erie St, Chicago, IL 60654
6:00 p.m. - 7:30 p.m.

The Lit & Luz Festival, UNAM Chicago, and the Consulate General of Mexico in Chicago are honored to present Mexican writer, translator and professor Irma Pineda at this reading and conversation at UNAM Chicago. In this Spanish language event, Pineda will read excerpts of her poetry and discuss the role of translation in her bilingual Isthmus Zapotec / Spanish writing practice. Dr. Héctor García Chávez, Director of Women's Studies/Gender Studies at Loyola University Chicago and MAKE Literary Productions President, will moderate a conversation with Pineda that will delve into her writing process as well as into her advocacy of the preservation of indigenous languages and cultures in Mexico.

Irma Pineda is a writer, translator and professor. She is the author of various poetry collections including the recent Nostalgia Doesn't Flow Away Like Riverwater / Xilase qui rié di’ sicasi rié nisa guiigu’ / La nostalgia no se marcha como el agua de los ríos (Deep Vellum, 2024) translated by Wendy Call, as well as a columnist on indigenous cultures for La Jornada. She was the president of Writers in Indigenous Languages A.C., a member of the UN’s Permanent Forum on Indigenous Matters and is currently a member of the National Network of Creators of Art in Mexico.

This event will be in Spanish and is presented in partnership with the Lit & Luz Festival, UNAM Chicago, Loyola University Chicago, and the Consulate General of Mexico in Chicago

El Lit & Luz Festival, UNAM Chicago, y el Consulado General de México en Chicago tienen el honor de presentar a la escritora, traductora y profesora mexicana Irma Pineda a esta lectura y conversación en UNAM Chicago. En este evento en español, Pineda leerá extractos de su poesía y discutirá el rol de la traducción en su práctica bilingüe en zapoteco del istmo y español. El Dr. Héctor García Chávez, Director de Estudios de la Mujer y Género en la Loyola University Chicago y Presidente de MAKE Literary Productions, moderará la conversación con Pineda que ahondará en sus procesos de escritura, así como en su defensa de la preservación de las lenguas y culturas indígenas en México.

Irma Pineda es escritora, traductora y profesora. Es autora de varias colecciones de poesía, incluidas la reciente Nostalgia Doesn't Flow Away Like Riverwater / Xilase qui rié di’ sicasi rié nisa guiigu’ / La nostalgia no se marcha como el agua de los ríos (Deep Vellum, 2024), traducida por Wendy Call, así como columnista de culturas indígenas en La Jornada. Es presidente de la asociación Escritores en Lenguas Indígenas A.C, integrante del Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas de la Organización de las Naciones Unidas, por el periodo 2020-2022, y miembro del Sistema de Creadores de Arte en México.

Este evento será en español y es presentado en asociación con el Lit & Luz Festival, UNAM Chicago, Loyola University Chicago, y el Consulado General de México en Chicago.

View Event →
Oct
27
2:00 PM14:00

Lit & Luz Keynote Address with Alejandra Oliva

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

Live audio interpretation from English to Spanish via your smartphone and headphones courtesy of Interprenet. / Interpretación de audio en vivo de inglés al español a través de tu smartphone y audífonos, cortesía de Interprenet.

Lit & Luz Keynote Address with Alejandra Oliva

18th Street Casa de Cultura
2057 W. 18th St. Chicago, IL 60608
2:00 p.m. - 3:30 p.m.

Join us at 18th Street Casa de Cultura for a keynote address from critically-acclaimed author Alejandra Oliva on this year’s festival theme, Saturation/ Saturación. Oliva will read from her recent memoir, Rivermouth: A Chronicle of Language, Faith and Migration (Astra House, 2023) and join author and Lit & Luz alum Juan Martinez in conversation.

Meet the author after the event for a book signing and a complimentary cafecito reception courtesy of Dark Matter Coffee and Bittersweet Pilsen to celebrate the beginning of the festival week.

Alejandra Oliva is an essayist, embroiderer and translator. She is a recipient of the 2022 Creative Nonfiction Whiting Grant. Her writing has been included in Best American Travel Writing 2020, nominated for a Pushcart prize, and was honored with an Aspen Summer Words Emerging Writers Fellowship. 

Presented in partnership with UIC’s Center for Latinx Literature of the Americas and 18th Street Casa de Cultura.

Acompáñanos a 18th Street Casa de Cultura para el Discurso inaugural de la autora, aclamada por la crítica, Alejandra Oliva, sobre el tema del festival de este año: Saturation/Saturación. Oliva leerá fragmentos de su reciente memoria Rivermouth: A Chronicle of Language, Faith and Migration (Astra House, 2023), y acompaña al ex participante de Lit & Luz, Juan Martínez, para la conversación.

Conoce a la autora después del evento en una firma de libros y un recepción con cafecito de cortesía de Dark Matter Coffee and Bittersweet Pilsen para celebrar el inicio de la semana del festival.

Alejandra Oliva es ensayista, bordadora y traductora. Fue beneficiaria de la Creative Nonfiction Whiting Grant en 2022. Su obra ha sido incluida en Best American Travel Writing 2020, nominada al Pushcart Prize, y beneficiaria de la Aspen Summer Words Emerging Writers Fellowship.

Presentado en asociación con el Center for Latinx Literature of the Americas de la UIC y la 18th Street Casa de Cultura

 

Participants

View Event →