Lit & Luz Live Magazine Show: Saturation / Saturación
Nov
2
7:00 PM19:00

Lit & Luz Live Magazine Show: Saturation / Saturación

  • Museum of Contemporart Art Chicago (map)
  • Google Calendar ICS

Live audio translation in English to Spanish and Spanish to English, along with visual description will be available for this program via your smartphone and headphones. For any other considerations, please reach out to litluz@makemag.org.

La traducción en vivo del inglés al español y del español al inglés, acompañada de una descripción visual, estará disponible para este programa a través de tu teléfono móvil y audífonos. Para más consideraciones, escríbenos a litluz@makemag.org.

Lit & Luz Live Magazine SHow: Saturation / SAturación

Saturday, November 2, doors at 6:30 p.m. / Show at 7:00 p.m.

Museum of Contemporary Art Chicago, 220 E Chicago Ave, Chicago IL 60611

Get tickets today!

Experience the Live Magazine Show, the Lit & Luz Festival of Language, Literature, and Art’s signature celebration. Each year, Lit & Luz supports the creation of new collaborative artworks between writers, visual artists, and musicians from Chicago and Mexico. In the months leading up to the festival, teams of participating artists from the two countries work remotely to co-create a performance incorporating their respective mediums. The pieces are presented during the show in both Spanish and English, and they often explore the relationship between the languages, art forms, and cultures of the United States and Mexico. The theme of the 2024-25 festival and the Live Magazine Show is “Saturation/Saturación.”

A reception follows the performance.

Check out the 2024-25 cycle’s Collaboration Cohort!

Vive el Live Magazine Show, la celebración principal del Festival de Arte, Literatura y Lenguaje Lit & Luz. Cada año, el programa Lit & Luz apoya la creación de nuevas obras de arte de colaboración entre escritores, artistas visuales, y músicos de Chicago y México. En los meses previos al festival, equipos de artistas participantes de las dos países trabajan a distancia para co-crear un performance incorporando sus respectivos medios. Las piezas se presentan durante el Live Show tanto en español como en inglés y a menudo exploran la relación entre los idiomas, las formas de arte, y las culturas de Estados Unidos y México. El tema del festival 2024-25 y del Live Magazine Show es “Saturation/Saturación”.

Presented in partnership with the Museum of Contemporary Art Chicago, National Endowment for the Arts, Driehaus Foundation, Poetry Foundation, Mexican Consulate in Chicago, Museo Universitario del Chopo, Illinois Arts Council, Gaylord and Dorothy Donnelley Foundation and UIC's Center for Latinx Literature of the Americas.

Presentado en asociación con el Museum of Contemporary Art Chicago, National Endowment for the Arts, Driehaus Foundation, Poetry Foundation, Mexican Consulate in Chicago, Museo Universitario del Chopo, Illinois Arts Council, Gaylord and Dorothy Donnelley Foundation y UIC's Center for Latinx Literature of the Americas

 

Participants

View Event →
Nov
1
5:30 PM17:30

Love and Loss in the Desert: A Conversation with Authors Clyo Mendoza and Javier Peñalosa M.

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

Live audio interpretation from Spanish to English provided.

Love and Loss in the Desert: A Conversation with Authors Clyo Mendoza and Javier Peñalosa M.

Pilsen Community Books
1102 W 18th St, Chicago, IL 60608
5:30 p.m. - 6:30 p.m.

Join us at Pilsen Community Books for a conversation with two of Mexico’s most talked-about young authors, Javier Peñalosa M. and Clyo Mendoza. The two authors will discuss their respective titles, What Comes Back translated by Robin Myers (Copper Canyon Press, 2024) and Fury translated by Christina MacSweeney (Seven Stories Press, 2024). Each author will read from their book followed by a discussion on writing about the desert, the power of myths, and poetic journeys. This conversation will be moderated by Lit & Luz Literary Arts Director and Lit & Luz Book Club Founder Miguel Jiménez. Stay after for a book signing with the presenters.

Presented in partnership with Pilsen Community Books 

Acompáñanos a la Pilsen Community Books para una conversación con Javier Peñalosa M. y Clyo Mendoza, dos de lxs autores jóvenes más mencionados de México. Ambxs autores discutirán sus respectivos títulos, What Comes Back traducido por Robin Myers (Copper Canyon Press, 2024) y Fury traducido por Christina MacSweeney (Seven Stories Press, 2024). Cada autorx leerá sus libros, seguidos de una discusión sobre la escritura del desierto, el poder de los mitos, y los viajes poéticos. Esta conversación será moderada por Miguel Jiménez, Director de Artes Literarias de Lit & Luz y fundador de Lit & Luz Book Club. Quédate al final para la firma de libros con lxs presentadores.

Presentado en asociación con Pilsen Community Books

View Event →
Oct
31
6:00 PM18:00

A Kind of Reality/Un tipo de realidad: Moving Pictures

  • Pueblo Unido Gallery at Centro Romero (map)
  • Google Calendar ICS

A Kind of Reality/Un tipo de realidad: Moving Pictures

Pueblo Unido Gallery at Centro Romero, 6212 N. Clark St., Chicago, IL 60660

6:00 p.m. - 7:30 p.m.

Join us Halloween evening at Pueblo Unido Gallery for a screening of original short films, videos, and animations made by artists from Mexico City and Chicago: Fabiola Torres-Alzaga, Cecilia Beaven, Tianjiao Wang, Jan Brugger, and Erin with an “A.”

Complimentary candy and beer reception sponsored by Revolution Brewery.

Presented in partnership with the Pueblo Unido Gallery at Centro Romero


Acompáñanos la noche de Halloween en el Pueblo Unido Gallery para una serie de proyecciones de películas cortas, vídeos y animaciones originales realizados por artistas de la Ciudad de México y Chicago: Fabiola Torres-Alzaga, Cecilia Beaven, Tianjiao Wang, Jan Brugger, o Erin with an A.

Recepción patrocinada por Revolution Brewery junto con dulces de cortesía.

Presentado en asociación con el Pueblo Unido Gallery en el Centro Romero.

View Event →
Oct
30
6:00 PM18:00

Process as an Emotional Revolution: An Artist Talk & Conversation with Ana Gallardo

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

Bilingual / Bilingüe

Process as an Emotional Revolution: An Artist Talk & Conversation with Ana Gallardo

DePaul Art Museum
935 W Fullerton Ave, Chicago, IL 60614
6:00 p.m. - 7:30 p.m.

Join us at the DePaul Art Museum for a performative lecture and conversation with Mexico City-based experimental artist Ana Gallardo in collaboration with live, Spanish-to-English interpreter and artist, Fabrizzio Subia. Gallardo will present on her artistic practice spanning over three decades including her current exhibition Tembló acá un delirio on view at MUAC in Mexico City. Ana Gallardo’s work includes drawing, video, social practice, and artistic interventions and is based on the need to make mourning a public process from a perspective that places the open wound of violence against women at the center. An intimate conversation with DePaul Art Museum’s Curator Ionit Behar follows the presentation.

Presented in partnership with DePaul Art Museum and the Department of History of Art and Architecture at DePaul University


Acompáñanos en el DePaul Art Museum para una lectura performativa y conversación con Ana Gallardo, artista experimental radicada en Ciudad de México, en colaboración con Fabrizzio Subia, artista e intérprete en vivo del español al inglés. Gallardo presentará su práctica artista que abarca más de tres décadas que incluye dibujo, video, práctica social e intervención artística. La obra de Gallardo está basada en la necesidad de hacer del duelo un proceso público desde una perspectiva que pone en el centro la herida abierta de la violencia contra las mujeres. Después de la presentación, habrá una conversación con Ionit Behar, Curadora del DePaul Art Museum.

Presentado en asociación con el DePaul Art Museum y el Department of History of Art and Architecture de la DePaul University.

View Event →
Oct
30
5:30 PM17:30

Three Writing Workshops / Tres Talleres Escritura

Three Writing Workshops / Tres Talleres Escritura

Instituto Cervantes
31 W Ohio St, Chicago, IL 60654
5:30 p.m. - 7:30 p.m.

We are excited to announce bilingual writing workshops presented by Mexico-based published authors Clyo Mendoza and Javier Peñalosa M., and Alejandra Oliva, Chicago-based. Each writer-instructor offers a distinct opportunity for writers of all levels. Attendance is limited to ten students per class and the cost for the two-hour session is $25.

Presented in partnership with Instituto Cervantes

Nos emociona anunciar tres talleres de escritura bilingües, presentados por Clyo Mendoza, Javier Peñalosa M., autores radicados en México, y Alejandra Oliva. Cada escritor ofrecerá una oportunidad distinta para escritores de todos los niveles. La asistencia está limitada a diez estudiantes por clase y el costo, por dos horas de sesión, es de $25.

Presentado en asociación con el Instituto Cervantes

View Event →
Oct
30
12:00 PM12:00

Producing the Moving Image: An Artist Talk with Fabiola Torres-Alzaga

  • Jarvis Student Center for Innovation & Collaboration, DePaul University (map)
  • Google Calendar ICS

Producing the Moving Image: An Artist Talk with Fabiola Torres-Alzaga

Jarvis Student Center for Innovation & Collaboration, DePaul University
1 E Jackson Blvd, Chicago, IL 60604
12:00 p.m. - 2:00 p.m.

Jarvis Student Center for Innovation & Collaboration at DePaul University will host a lunchtime professional practices conversation with Mexico City-based artist, Fabiola Torres-Alzaga. Torres-Alzaga will present and discuss the production of recent video works including her 2023 film, Las Desinvitadas [The Uninvited]. The artist will share her process for realizing projects related to the moving image—from simple, self-funded videos to large, complex productions. Lit & Luz Visual Arts Director Zespo will moderate the discussion. A light lunch will be provided.

Presented in partnership with DePaul University’s Jarvis Student Center for Innovation & Collaboration

El Jarvis Student Center for Innovation & Collaboration de la DePaul University presentará una conversación a la hora del almuerzo sobre prácticas profesionales con Fabiola Torres-Alzaga, artista radicada en Ciudad de México. Torres-Alzaga presentará y discutirá la producción de recientes obras en video, incluyendo su película de 2023, Las Desinvitadas [The Uninvited]. La artista compartirá su proceso de realización de proyectos relacionados con imágenes móviles, desde vídeos sencillos y autofinanciados hasta producciones grandes y complejas. Zespo, Director de Artes Visuales de Lit & Luz, moderará la discusión. Se proporcionará un almuerzo ligero.

Presentado en asociación con el Jarvis Student Center for Innovation & Collaboration de la DePaul University.

 

Participants

View Event →
Oct
30
9:30 AM09:30

Hablando de los otros / Stories About Other People: A Reading and Conversation with Clyo Mendoza

  • Northwestern University, Kresge Centennial Hall (map)
  • Google Calendar ICS

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

This event will be in Spanish with translation available.

Hablando de los otros / Stories About Other People: A Reading and Conversation with Clyo Mendoza

Northwestern University, Kresge Centennial Hall Room 2-440
1880 Campus Dr, Evanston, IL 60208
9:30 a.m. - 10:30 a.m.

Join Northwestern University’s Department of Spanish and Portuguese for a reading and conversation with Oaxaca-based award winning author, Clyo Mendoza. This Spanish-language event will focus on Mendoza’s recent novel, Fury (Seven Stories Press, 2024) translated by Christina MacSweeney, with a discussion to further understand this novel, as well as learning more about the author’s writing process. The conversation will be moderated by Assistant Professor of Mexican and Latin American Literature Alfonso Fierro.

Presented in partnership with Northwestern University’s Department of Spanish and Portuguese

Únete al Department of Spanish and Portuguese de Northwestern University en la lectura y conversación con Clyo Mendoza, escritora galardona radicada en Oaxaca. Este evento en español se enfocará en la más reciente novela de Mendoza, Fury (Seven Stories Press, 2024) traducida por Christina MacSweeney, con una discusión para comprender mejor esta novela, así como para aprender más sobre el proceso de escritura de la autora. La conversación será moderada por Alfonso Fierro, Profesor Asistente de Literatura Mexicana y Latinoamericana.

Presentado en asociación con el Department of Spanish and Portuguese de Northwestern University

 

Participants

View Event →
Oct
29
6:00 PM18:00

La hora de oro en The Whistler

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

21+ / Please bring ID

Bilingual / Bilingüe

La hora de oro en The Whistler

The Whistler
2421 N Milwaukee Ave, Chicago, IL 60647
6:00 p.m. - 8:00 p.m.

Join us for an evening of original poetry, storytelling, and music featuring artists from Mexico and Chicago—during Lit & Luz's golden hour at The Whistler, one of Chicago’s most magical cocktail bars. Featuring: Diego Báez, Clyo Mendoza, Javier Peñalosa M., Irma Pineda, Wendy Call, Rocío Franco, and Jose Luis Moctezuma with music from Nad Navillus. .Hosted by Angelica Davila and Joel Craig. 

Presented in partnership with The Whistler

Acompáñanos a una tarde de poesía, narración oral y música originales con artistas de México y Chicago, durante La hora de oro de Lit & Luz en The Whistler, uno de los bares de cócteles más mágicos de Chicago: Diego Báez, Clyo Mendoza, Javier Peñalosa M., Irma Pineda, Wendy Call, Rocío Franco, y Jose Luis Moctezuma y música de Nad Navillus.Presentado por Angelica Davila y Joel Craig. 

Presentado en asociación con The Whistler

View Event →
Oct
29
12:30 PM12:30

A Bridge of Words / Puente de palabras: A Reading and Conversation with Irma Pineda & Wendy Call

  • Center for the Study of Race, Politics & Culture at The University of Chicago (map)
  • Google Calendar ICS

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

Bilingual / Bilingüe

A light lunch will be provided from Chile Toreado by the Consulado General de México end Chicago—registration required.

Se proporcionará un almuerzo ligero de Chile Toreado courtesia del Consulado General de México end Chicago—Se requiere registro.

A Bridge of Words / Puente de palabras: A Reading and Conversation with Irma Pineda & Wendy Call

Center for the Study of Race, Politics & Culture at The University of Chicago
5733 S University Ave, Chicago, IL 60637
12:30 p.m. - 2:00 p.m.

Join us for a lunchtime talk at The University of Chicago’s Center for the Study of Race, Politics & Culture. Critically-acclaimed Oaxaca-based poet Irma Pineda will share readings from her trilingual Isthmus Zapotec/Spanish/English collection, Nostalgia Doesn’t Flow Away Like River Water (Deep Vellum, 2024), translated to English by Wendy Call. Following the reading, Pineda and Call will discuss the process of translation and bilingual writing, advocacy of the preservation of indigenous languages and cultures in Mexico, and the place of poetry in activist work. Hosted and moderated by Associate Professor of English and Comparative Literature, Rachel Galvin.

Presented in Partnership with The University of Chicago’s Translation Studies, the Center for the Study of Race, Politics & Culture, and the Department of Race, Diaspora, and Indigeneity, UIC’s Center for Latinx Literature of the Americas, and the Consulate General of Mexico in Chicago

Acompáñanos a una charla de mediodía en el Center for the Study of Race, Politics & Culture de la University of Chicago. Irma Pineda, poeta aclamada por la crítica y radicada en Oaxaca, compartirá lecturas de su colección trilingüe, en zapoteco de istmo, español e inglés, Nostalgia Doesn’t Flow Away Like River Water (Deep Vellum, 2024), traducida al inglés por Wendy Call. Después de la lectura, Pineda y Call discutirán el proceso de la traducción y la escritura bilingüe, la defensa de la preservación de las lenguas y culturas indígenas en México, y el lugar de la poesía en el trabajo activista. Presentada y moderada por Rachel Galvin, Profesora Asociada de Inglés y Literatura Comparada.

Presentado en asociación con el Translation Studies, el Department of Race, Diaspora, and Indigeneity, y el Center for the Study of Race, Politics & Culture de la University of Chicago, el Center for Latinx Literature of the Americas de la UIC, y el Consulado General de México en Chicago

 

Participants

View Event →
Oct
28
6:00 PM18:00

Staging the Invisible: An Artist Talk with Fabiola Torres-Alzaga

  • Logan Center for the Arts, University of Chicago (map)
  • Google Calendar ICS

Staging the Invisible: An Artist Talk with Fabiola Torres-Alzaga

Logan Center for the Arts, Penthouse Room 901
915 E 60th St, Chicago, IL 60637
6:00 p.m. - 7:30 p.m.

Join us at the Logan Center for the Arts for an artist talk with Mexico City-based interdisciplinary artist Fabiola Torres-Alzaga, hosted by the Open Practice Committee in the Department of Visual Arts at The University of Chicago.

Fabiola Torres-Alzaga’s practice is informed by a queer perspective and her works originate from scenic systems such as cinema, theater, and magic—the complex visual hierarchies between the spectator and the narratives constituting the image. Through video, film, installation, sculpture, photography, and drawing, Torres-Alzaga investigates visual geographies in their diverse fields of representation and their repercussions in our socio-spatial relations, with special emphasis on the presence of the invisible. The artist will give a presentation discussing recent solo exhibitions and projects, including a screening of her most recent film, Las Desinvitadas [The Uninvited], (2023). A reception sponsored by Revolution Brewery will follow the talk.

Presented in partnership with the Open Practice Committee in the Department of Visual Arts at The University of Chicago

Acompáñanos en el Logan Center for the Arts para una charla de artista con la artista interdisciplinaria, radicada en la Ciudad de México, Fabiola Torres-Alzaga, presentado por el Open Practice Committee en el Department of Visual Arts de la University of Chicago.

La práctica de Fabiola Torres-Alzaga se nutre de la perspectiva queer y sus obras se originan de sistemas escénicos como el cine, el teatro y la magia: las complejas jerarquías visuales entre el espectador y las narrativas constitutivas de la imagen. A través del video, cine, instalación, escultura, fotografía y dibujo, Torres-Alzaga investiga geografías visuales en sus diversos campos de representación y sus repercusiones en nuestras relaciones socioespaciales, con especial énfasis en la presencia de lo invisible. La artista hará una presentación donde discutirá sus recientes exposiciones en solitario y proyectos, incluyendo la proyección de su más reciente video Las Desinvitadas [The Uninvited], (2023). Habrá una recepción tras la charla patrocinada por Revolution Brewery.

Presentado en asociación con el Open Practice Committee en el Department of Visual Arts de la University of Chicago.

 

Participants

View Event →
Oct
28
6:00 PM18:00

Lenguaje y desplazamiento: Una lectura y conversación con Irma Pineda

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

In Spanish language / En español

Lenguaje y desplazamiento: Una lectura y conversación con Irma Pineda

UNAM Chicago
350 W Erie St, Chicago, IL 60654
6:00 p.m. - 7:30 p.m.

The Lit & Luz Festival, UNAM Chicago, and the Consulate General of Mexico in Chicago are honored to present Mexican writer, translator and professor Irma Pineda at this reading and conversation at UNAM Chicago. In this Spanish language event, Pineda will read excerpts of her poetry and discuss the role of translation in her bilingual Isthmus Zapotec / Spanish writing practice. Dr. Héctor García Chávez, Director of Women's Studies/Gender Studies at Loyola University Chicago and MAKE Literary Productions President, will moderate a conversation with Pineda that will delve into her writing process as well as into her advocacy of the preservation of indigenous languages and cultures in Mexico.

Irma Pineda is a writer, translator and professor. She is the author of various poetry collections including the recent Nostalgia Doesn't Flow Away Like Riverwater / Xilase qui rié di’ sicasi rié nisa guiigu’ / La nostalgia no se marcha como el agua de los ríos (Deep Vellum, 2024) translated by Wendy Call, as well as a columnist on indigenous cultures for La Jornada. She was the president of Writers in Indigenous Languages A.C., a member of the UN’s Permanent Forum on Indigenous Matters and is currently a member of the National Network of Creators of Art in Mexico.

This event will be in Spanish and is presented in partnership with the Lit & Luz Festival, UNAM Chicago, Loyola University Chicago, and the Consulate General of Mexico in Chicago

El Lit & Luz Festival, UNAM Chicago, y el Consulado General de México en Chicago tienen el honor de presentar a la escritora, traductora y profesora mexicana Irma Pineda a esta lectura y conversación en UNAM Chicago. En este evento en español, Pineda leerá extractos de su poesía y discutirá el rol de la traducción en su práctica bilingüe en zapoteco del istmo y español. El Dr. Héctor García Chávez, Director de Estudios de la Mujer y Género en la Loyola University Chicago y Presidente de MAKE Literary Productions, moderará la conversación con Pineda que ahondará en sus procesos de escritura, así como en su defensa de la preservación de las lenguas y culturas indígenas en México.

Irma Pineda es escritora, traductora y profesora. Es autora de varias colecciones de poesía, incluidas la reciente Nostalgia Doesn't Flow Away Like Riverwater / Xilase qui rié di’ sicasi rié nisa guiigu’ / La nostalgia no se marcha como el agua de los ríos (Deep Vellum, 2024), traducida por Wendy Call, así como columnista de culturas indígenas en La Jornada. Es presidente de la asociación Escritores en Lenguas Indígenas A.C, integrante del Foro Permanente sobre las Cuestiones Indígenas de la Organización de las Naciones Unidas, por el periodo 2020-2022, y miembro del Sistema de Creadores de Arte en México.

Este evento será en español y es presentado en asociación con el Lit & Luz Festival, UNAM Chicago, Loyola University Chicago, y el Consulado General de México en Chicago.

View Event →
Oct
27
2:00 PM14:00

Lit & Luz Keynote Address with Alejandra Oliva

Free (donations welcome) / Entrada libre (agradecemos sus donaciones)

Live audio interpretation from English to Spanish via your smartphone and headphones courtesy of Interprenet. / Interpretación de audio en vivo de inglés al español a través de tu smartphone y audífonos, cortesía de Interprenet.

Lit & Luz Keynote Address with Alejandra Oliva

18th Street Casa de Cultura
2057 W. 18th St. Chicago, IL 60608
2:00 p.m. - 3:30 p.m.

Join us at 18th Street Casa de Cultura for a keynote address from critically-acclaimed author Alejandra Oliva on this year’s festival theme, Saturation/ Saturación. Oliva will read from her recent memoir, Rivermouth: A Chronicle of Language, Faith and Migration (Astra House, 2023) and join author and Lit & Luz alum Juan Martinez in conversation.

Meet the author after the event for a book signing and a complimentary cafecito reception courtesy of Dark Matter Coffee and Bittersweet Pilsen to celebrate the beginning of the festival week.

Alejandra Oliva is an essayist, embroiderer and translator. She is a recipient of the 2022 Creative Nonfiction Whiting Grant. Her writing has been included in Best American Travel Writing 2020, nominated for a Pushcart prize, and was honored with an Aspen Summer Words Emerging Writers Fellowship. 

Presented in partnership with UIC’s Center for Latinx Literature of the Americas and 18th Street Casa de Cultura.

Acompáñanos a 18th Street Casa de Cultura para el Discurso inaugural de la autora, aclamada por la crítica, Alejandra Oliva, sobre el tema del festival de este año: Saturation/Saturación. Oliva leerá fragmentos de su reciente memoria Rivermouth: A Chronicle of Language, Faith and Migration (Astra House, 2023), y acompaña al ex participante de Lit & Luz, Juan Martínez, para la conversación.

Conoce a la autora después del evento en una firma de libros y un recepción con cafecito de cortesía de Dark Matter Coffee and Bittersweet Pilsen para celebrar el inicio de la semana del festival.

Alejandra Oliva es ensayista, bordadora y traductora. Fue beneficiaria de la Creative Nonfiction Whiting Grant en 2022. Su obra ha sido incluida en Best American Travel Writing 2020, nominada al Pushcart Prize, y beneficiaria de la Aspen Summer Words Emerging Writers Fellowship.

Presentado en asociación con el Center for Latinx Literature of the Americas de la UIC y la 18th Street Casa de Cultura

 

Participants

View Event →
Oct
26
5:00 PM17:00

Lit & Luz Chicago 2024 Kick-off!

Lit & Luz Chicago 2024 Kick Off!

Tack Room
1807 S Allport St., Chicago
5:00 p.m. - 7:00 p.m.

Join us at the Tack Room as we get ready for a week of exciting events featuring writers and artists from Mexico and Chicago. Drop in to pick up a copy of the print program, enter our raffle, and enjoy the live musical stylings of pianist, composer and vocalist, Counterfeit Madison.

Welcome copitas compliments of Mezcal Mal Bien while supplies last.

Acompáñanos en el Tack Room mientras te preparas para una semana de emocionantes eventos con escritores y artistas de México y Chicago. Ven por tu copia impresa del programa, entra a una rifa, y disfruta en vivo del estilo musical de la pianista, compositora y vocalista, Counterfeit Madison.

Las copias de cortesía de bienvenida de Mezcal Mal Bien son hasta agotar existencias.

 

Participants

View Event →